International
A Bruxelles, un statut linguistique à part (article cafebabel.com)
Article publié le 2 juin en français par Julie Gonce sur le site cafebabel.com. En cliquant ici vous pourrez le consulter dans sa forme originale et en cinq autre langues, comme tout ce qui est publié sur le site. Le cadre législatif est clair, le statut institutionnel de la capitale est bilingue. Et ce bilinguisme est devenu une condition presque sine qua non...
Affichage multilingue sur les bâtiments des institutions européennes Bruxelles
Honneur aux langues de Bruxelles-capitale ! La Commission européenne et les organes de l’UE ont cessé de fouler au pied les langues officielles de cette ville sur les murs de leurs bâtiments. Place du Luxembourg, devant le Parlement européen, c’est même en quatre langues que l’appel aux électeurs du 7 juin est affiché :...
La Ville de Paris vire au plurilinguisme
La Ville de Paris, engagée dans de nombreuses actions internationales, dans le cadre de l'Association Internationale des Maires Francophonies (AIMF), présidée par le Maire de Paris, ou en dehors de ce cadre, péchait clairement par sa communication. Un site Internet, très visité, monolingue, malgré quelques pages alibis en anglais, ce...
Translating the Unitary Patent I: ‘Laminated Jealous Glass’
By Kluwer UPC News blogger For Europeans who don’t speak English, German or French, the three official Unitary Patent (UP) languages, the future UP system will bring about an even more radical change than for those that do. Over the years, millions of patents from companies all over the world will have been held valid in their territory, although these patents would only be available in...
UE, Barroso: il est temps de trouver un compromis sur le brevet unique européen
19/1/2012 Le président de la Commission Européenne interpelle la France, l’Allemagne ainsi que la Grande Bretagne: cela fait des décennies que le sujet est débattu, il est temps de finaliser les démarches - En effet, la nouveauté du brevet européen semble nécessaire, étant donné qu’actuellement une entreprise européenne dépense jusqu’à 32 mille euros pour la...
Le point sur la législation européenne des brevets et le brevet unitaire européen
Protéger une invention en Europe coûte aujourd'hui cher aux entreprises car l’obtention d’un brevet européen doit s'obtenir pays par pays et en l'absence d’un système unifié dans le règlement des litiges. Le premier brevet unitaire européen a été délivré en avril 2014.
Le brevet unitaire européen
touteleurope.com Trente années (soit la plus longue période de négociations jamais connue au sein de l'Union européenne) auront été nécessaires pour le mettre sur pied. Le 19 février 2013, le Conseil de l'UE, dans sa formation Compétitivité, a officiellement signé la création du brevet unitaire européen (officiellement dénommé brevet européen à effet unitaire). Dès que...
Le brevet unique européen officiellement signé (Euractiv)
Publié 20 février 2013, mis à jour 21 février 2013 Après 40 ans, l’une des plus longues négociations dans l’histoire de l’Union, l’UE a officiellement signé hier (19 février) un nouveau brevet unique pour 24 États membres participants. Dans le système actuel, l'enregistrement de brevets est jusqu'à 60 fois plus cher en Europe qu'en Chine. Ce système sera maintenant...
MPs: Unified EU patent court framework would hurt small biz
Good in theory, but extra red tape will choke Blighty's SMBs
The Register.co.uk, 9th May 2012
A new court framework that would rule on validity and infringement cases stemming from proposed new unitary patents in the EU would be "prohibitively expensive" for small UK businesses to use, a committee of MPs has said.
Brasil e Europa assinam acordo para estimular pedidos de patentes
6 avril 2012, Portalingua Em um passo decisivo para apoiar a inovação a partir do sistema de patentes, o Instituto Nacional da Propriedade Industrial (Inpi) e o Escritório Europeu de Patentes (EPO) vão assinar, em 11 de abril, um acordo bilateral com o objetivo de reforçar a cooperação entre o Brasil e Europa. Os dois escritórios vão trocar documentos de patentes em Português e ...
Trovare un compromesso sul brevetto unico europeo
19/1/2012, Portalingua Il presidente della commissione Ue sprona Francia, Germania e Gran Bretagna: ne discutiamo da decenni, ora completare il percorso - In effetti quella del brevetto sembra una novità necessaria, visto che attualmente un'impresa europea arriva a pagare fino a 32mila euro per far riconoscere la propria invenzione in tutti gli ... Leggere il seguito...
La UE y la Eurocámara llegan a acuerdo para la creación de la patente europea
2/12/2011, Portalingua Bruselas, 1 dic (EFE).- La UE y la Eurocámara lograron hoy un acuerdo sobre la creación de una patente europea en virtud del cual los países que respaldan el proyecto podrán someter sus solicitudes en cualquier lengua aunque solo se emitirán las licencias en tres. Los ponentes de los diferentes ... Para seguir...
Brevetto Ue, accordo su trilinguismo ma inglese onnipresente
Italia e Spagna per ora fuori, nuovo regime da 1 gennaio 2014
(ANSA) - BRUXELLES, 1 DIC - Dal primo gennaio 2014 si potra' registrare un 'brevetto unitario' valido per tutti i paesi Ue, tranne Italia e Spagna, abbattendo i costi di circa l'80%. I mediatori di Parlamento e Consiglio europeo ...
La UE aprueba el sistema de patentes que deja fuera a España
EL PAÍS - Bruselas - 28/06/2011 La patente comunitaria, llamada a hacer más competitiva a la economía europea al reducir costes burocráticos, enfila desde ayer la recta final de un complicado recorrido que ha durado décadas. Se prevé que el proyecto será realidad en 2013, aunque se acerca hacia su final entre recriminaciones y...
L'impact de la ratification de l'Accord de Londres sur les entreprises
Technopolis 01/04/2011
Entré en vigueur le 1er mai 2008, l’accord sur l’application de l’article 65 de la convention sur la délivrance de brevets européens (CBE), dit « Accord de Londres », vise à réduire les coûts de traduction d’un brevet européen.
Patentes: Defesa da língua portuguesa no registo europeu...
... alvo de conferência em Lisboa Lisboa, 01 mai (Lusa) - A defesa da manutenção da língua portuguesa para registar patentes de propriedade industrial na Europa vai estar em debate numa conferência marcada para segunda-feira, no Grémio Literário, em Lisboa. A conferência é organizada pela Associação Portuguesa dos Consultores em Propriedade Industrial (ACPI) e irá reunir...
European Commission looks to slash patent approval costs
By Dan Worth, 13 April 2011, V3.co.uk The European Commission has put forward a series of measures designed to make it easier for EU businesses to attain patents for inventions by reducing the cost by up to 80 per cent. The translation and administrative costs of submitting a patent can reach £28,000, of which £20,000 can arise from translation fees alone, when...
El País: Bruselas presenta su plan para la patente única europea que..
Las empresas españolas podrán sumarse al sistema con independencia de las críticas del Gobierno español al proyecto
RICARDO MARTÍNEZ DE RITUERTO | Bruselas 13/04/2011
L'Office européen des brevets et Google s'associent pour la traduction
Publié sur Euractiv le 25 mars 2011
L'Office européen des brevets (OEB) et le géant américain de l'Internet, Google, ont signé un accord hier (24 mars) qui entérine leur collaboration sur la traduction automatique de brevets en 32 langues européennes, slaves et asiatiques. Lire la suite...
EPO and Google break the language barrier for Europe's innovators
Source : EPO (European Patent Office), 24 March 2011 European companies, inventors and scientists to benefit from free, real-time translation from and to 32 languages, enabling faster and more cost-effective patent research Following the announcement of their intention to collaborate in November 2010, the European Patent Office (EPO) and Google have today signed a long term agreement...
La UE aprueba avanzar sin España e Italia en la patente unitaria
BRUSELAS, 10 Mar. (EUROPA PRESS) - Los ministros de Industria de la UE han aprobado avanzar sin España e Italia en una 'cooperación reforzada' para crear una patente europea unitaria que reduzca los costes para los innovadores y que se tramitará en inglés, francés o alemán. Madrid y Roma han votado en contra de esta iniciativa por...
25 countries give green light to European patent
11 March 2011, Euractiv Ministers from 25 member states have decided to go ahead with plans to introduce a common system for registering patents that would save European businesses millions of euros each year. Meanwhile, Italy and Spain are still refusing to join in, and difficult legal issues remain unresolved. The decision to proceed with a Europe-wide patent system was...
La patente europea consuma la postergación del español en la UE
Inglés, francés y alemán serán las lenguas de trabajo para registrar inventos El País, RICARDO MARTÍNEZ DE RITUERTO - Bruselas - 15/02/2011 La lengua española inició ayer el camino que lleva a su degradación a la segunda división de las lenguas europeas, cuando el Consejo de Ministros de Educación comunitario dio el visto bueno a los planes de la Comisión...